Учащиеся школ при колониях принимают участие в дистанционном конкурсе перевода песен с иностранного языка

20.04.2015

Учащиеся школ при колониях принимают участие в дистанционном конкурсе перевода песен с иностранного языка

Школа при мурмашинской ИК-18 совместно со школой при зеленоборской ИК-20 УФСИН России по Мурманской области проводят пятый ежегодный дистанционный конкурс перевода песен с иностранного языка.

По условиям конкурса, в нём участвуют осуждённые, учащиеся школ при исправительных учреждениях, в возрасте до 30 лет.

В этом году конкурс посвящен творчеству легенды мирового блюза, английскому музыканту Джо Кокеру. Участники готовили авторские варианты перевода одного из трёх оригинальных текстов песен Джо Кокера. Два текста песен представлены на английском и один - на немецком языке.

Пятый по счёту конкурс стал рекордным по количеству участников. На суд жюри поступило 52 творческие работы.

Жюри, в состав которого входят специалисты Министерства образования и науки Мурманской области, а также учителя русского языка, литературы и иностранного языка, предстоит оценить точность передачи содержания, название песни, богатство и выразительность языка, оригинальный стиль перевода, грамотность речи и оформление работы.

Конкурсные работы, выполненные коллективно, или заимствованные из сети Интернет – не оцениваются Проверка аутентичности работ будет осуществляться при помощи программы «еTXTАнтиплагиат».

Данный конкурс проводится с 2009 года. Он был одной из первых дистанционных инициатив педагогов школ при исправительных учреждениях исключительно Мурманской области. Но вскоре к участию в интеллектуальном состязании присоединились учащиеся вечерних(сменных) школ республики Карелия. В этом году география конкурса охватывает образовательные учреждения при колониях пяти субъектов Российской Федерации: Кировской, Кемеровской, Нижегородской, Вологодской областей и Республики Алтай. 


Пресс-служба УФСИН России по Мурманской области



Дата последнего обновления: 17.05.2021 09:49